
涉及普洱茶生,熟的歷史,傳統,標準等話題在業內頗受歡迎。但很多時候,每個人的討論都陷入了文字游戲之爭。本文的討論范圍是:在歷史的縱向維度上,普洱茶是什么?在這個層面上,普洱茶不僅僅是將國家標準轉化為定義的問題。
從我們的觀點回顧早期的歷史,普洱茶不是一種工藝概念,而是一種文化概念。文化的概念會隨著歷史的演變而變化和漂移。要理解這個問題,你可以參考中國概念的解釋。有一種說法,亞山之后沒有中國,那么元朝和清朝的非漢政權不是中國嗎?事實上,在古代歷史上,能穩定并同時統治長城南北的長城不僅僅是漢族人。那么,這是否意味著中國人是那些贊同漢文化的人,還是他們在這個復合文化經濟中只是中國人?不同的歷史階段有不同的答案。這個概念是演化和漂移。
普洱茶將在不同階段向人們展示不同的方面。以這種方式思考,這個問題不是問題。文章相對較長。
這是一個簡單的框和標題答案。根據時間和發展,可分為五個階段:1,原始普洱茶尚未進入漢族文化體系,作為云南南部民族獨特的產物存在。在這個階段,普洱茶既不是生的也不是熟的。今天,我們可以看到竹茶和罐裝茶的一些線索。 2. 1729年初,土地得到重建,漢文化與云南地方文化的融合使普洱茶成為漢語。
我們今天看到的普洱茶形式正在逐漸顯現。 3.繁榮時期從康熙盛世到民國末期,普洱茶不斷發展壯大,因茶馬古道繁榮昌盛而成為一大產業。在此期間,普洱茶不僅有生茶,還有發酵茶。從二戰開始直到改革開放。普洱茶已關閉。相關文化已經縮水。但在此期間,現代普洱茶熟茶被發明出來。 5.自文藝復興時期90年代以來,由于社會的穩定和開放,普洱茶迎來了又一次發展。
許多有效的概念被重新激活。文字:梳理原始時代的歷史,普洱茶最早誕生于哪里?要理解puer詞匯本來不是中文的,用中文作為找工具的工具是無效的。 1729年,以普洱茶改造土地和回家為出發點的結果,過于沉重地忽視了漢文化中心主義的痕跡。 puer的發音首先出現在云南南部民族的演講中。只有通過語言學工具才能更準確地理解這方面的知識。
楊海潮教授的“溥儀音譯考”和北京大學教授王峰和魏九橋的“語義演變,語言接觸和詞匯傳播”茶的起源與交流“與更深刻的語言學解釋有關。這些文件非常難以閱讀,并且有興趣學習理解。請記住puer的發音來自Yi或Yi。這還不確定。然而,普洱茶起初并不是漢族文化的產物。在1729年的初始階段之后,這個故事不會重演??傊?,改革土內河的事件使得漢文化滲透到西雙版納漓江的北岸。這個地區現在被稱為古代六大茶山,歷史上屬于普洱府。此時,韓國的制茶技術和審美習慣與當地資源相結合。今天我們看到的普洱茶的形式正逐漸顯現出來。繁榮時期需要關注產品需求的事實。普洱茶也同時滿足了西藏,南陽和中原三個方向的需要。三個方向實際上是三種不同的文化,同一種產品形式不能同時滿足。例如,運往西藏的茶是一種具有一定發酵性的茶。今天,我們可以看到關于下關的線索。我們運到南陽時,是紅湯茶。這是李煜怡的“佛??h茶業概況”。記錄了這種鑄茶的方式;運到中原的是綠茶,這就是我們今天所說的綠茶。在云南和中原之間,穿越各種山脈,路難走。反之